Satış ve Teslimat Şartları
Sözleşmenin Kurulması
Isogran GmbH'nin herhangi bir teslimatı ve hizmeti, burada belirtilen şart ve koşullara exclusively tabidir, gelecekteki teslimatlar ve hizmetlerimiz için açıkça atıfta bulunulmuyor olsa bile veya müşteri başka şart ve koşulları (basılı veya başka bir şekilde) kullanıyor olsa bile. Bu tür diğer şartlar, yalnızca yazılı olarak bizim tarafımızdan onaylanmadıkça geçerli değildir.
1. Mülkiyetin Saklı Tutulması
a) Mallar ve ilgili belgeler, müşterimizle olan iş ilişkimizden kaynaklanan mevcut ve gelecekteki her türlü talep ve alacağımızın tamamen tatmin edilip yerine getirilene kadar bizim tek mülkiyetimizde kalacaktır.
b) Müşteri, mülkiyetimizin altındaki malları ayrı bir şekilde (rezervasyona tabi mallar) işaretlemeyi ve depolamayı taahhüt eder.
c) Müşteri, mülkiyetimizin altındaki malları işlemesi, dönüştürmesi veya dönüştürmesine izin vermesi durumunda, yeni ürünlerin mülkiyetini edinecektir; bu durumdan dolayı herhangi bir sorumluluk veya yükümlülük doğmayacaktır. Müşteri, mülkiyetimiz altındaki rezervasyona tabi malları, üçüncü kişiler tarafından sahip olunan diğer mallarla birleştirir, karıştırır, harmanlar veya işlerse, rezervasyona tabi malların katkıda bulunan değerlerine ve üçüncü kişiler tarafından daha önce sahip olunan diğer malların değerine orantılı olarak üretilen yeni malların mülkiyetine sahip olacak ve co-mülkiyet hakkına sahip olacaktır. Bu anlamda, yeni mallar bu şartlar ve koşullar açısından rezervasyona tabi mallar olarak kabul edilmektedir.
d) Rezervasyona tabi malların satışı yalnızca normal iş akışı içinde yapılır. Başka herhangi bir tasarruf, özellikle rezervasyona tabi malların ipoteği veya rehin verilmesi yasaktır ve müşteri hiçbir şekilde herhangi bir haciz veya üzerindeki sınırlamaları kabul etmemelidir. Müşterinin rezervasyona tabi mallarla ilişkili olarak yeniden satış veya diğer tasarruflar veya başka nedenlerden kaynaklanan talepleri veya alacakları, müşteri tarafından önceden bize tam olarak devredilmiştir. Eğer co-mülkiyet durumu varsa, devir yalnızca bizim co-mülkiyetimize karşılık gelen talep veya alacak payına uygulanır.
İleri bir satış veya başka bir tasarruf yalnızca devirin bize yapılması ve diğer haklarımızın korunması şartıyla ve bu nedenle olumsuz etkilenmemesi durumunda izin verilmektedir.
e) Müşteri, rezervasyona tabi alacakları toplamak için yalnızca normal iş akışında yetkilidir ve bu yetki, her zaman bizim tarafımızdan geri alınabilir. Bizim talebimiz üzerine, alacaklılarını devir hakkında doğru bir şekilde bilgilendirmekle yükümlüdür. Ayrıca, müşteri bize, bu gibi durumlarda her zaman bunu yapma yetkisine sahip olacağımızı ve yetkilendirildiğimizi gösteren geri alınamaz bir vekaletname verir.
f) Müşterinin, rezervasyona tabi malların tasarrufunda, işlemesinde, dönüştürmesinde, birleştirmesinde, karıştırmasında ve harmanlamasında yetkisi, varsa ödeme şartlarına uymadığı takdirde, izinsiz tasarrufların varlığı durumunda veya çekler, senetler veya poliçelerle bağlantılı herhangi bir protesto durumunda veya başka herhangi bir ödeme yükümlülüğünde veya iflas eylemi gerçekleştirmesi durumunda eğer müşteri iflas süreci başlatılırsa veya müşterinin mali durumunda ciddi bir kötüleşme ortaya çıkarsa veya bilinir hale gelirse kendiliğinden sona erecektir. Bu durumlarda, herhangi bir zamanda rezervasyona tabi malları derhal ele geçirme hakkına sahip olacağız; bu amaçla müşterinin menziline girip, rezervasyona tabi mallar hakkında mantıklı şekilde bizce gerekli olan tüm bilgileri edinmeyi ve ilgili ise yeniden satış veya başka bir tasarruf sonucu ortaya çıkabilecek alacaklar veya alacaklar hakkında bilgi edinmeyi ve müşteri kayıtlarını incelemeyi talep edeceğiz. Bu, haklarımızı güvence altına alıyorsa geçerlidir. Malların, alacakların veya ilgili taleplerin kabulü, yalnızca bunun tarafımızdan açık bir şekilde belirtilmesi durumunda sözleşmenin feshi anlamına gelir.
g) Verilen veya bizim tarafımızdan saklanan teminatın değeri, alacaklarımız, haklarımız ve alacaklarımızın toplam değerinden %20'den fazla olduğunda, müşteri talep ettiğinde, fazladan teminat veya teminatların uygun bir miktarını serbest bırakacağız.
2. Fiyatlar, Ödeme Koşulları
a) Teslimat tarihi itibarıyla geçerli olan herhangi bir katma değer vergisi fiyatlarımıza eklenmelidir.
b) Eğer teslimat tarihi itibarıyla gümrük vergileri, vergiler, harçlar, navlun vb. herhangi bir artış meydana gelirse, fiyatlarımızı buna göre ayarlama hakkını saklı tutarız.
c) Müşteri, ödeme yükümlülüklerinde herhangi bir karşı talep veya diğer iddia edilen haklar nedeniyle ödemeleri geri tutma, kesme veya offsetleme hakkına sahip değildir; bu, product garantilerinden kaynaklanan talepler de dahil olmak üzere, herhangi bir karşı talep veya haklar tarafımızdan kabul edilmedikçe veya herhangi bir temyiz edilemeyecek mahkeme kararıyla tesis edilmedikçe geçerli değildir.
d) Müşteri, anlaşmalara uygun olarak ödeme yapmadığı takdirde, bildirimde bulunmadan veya herhangi bir formaliteye gerek duymaksızın, vade tarihinden itibaren, Almanya Merkez Bankası'nın indirim oranından %4 üzerinde faiz talep etme hakkına sahibiz.
e) Sözleşmenin imzalanmasından sonra, müşterinin ödeme gücü veya krediye uygunluğu hakkında ciddi şüpheler doğmasına neden olacak koşullar bize bilgilendirilirse, mevcut iş ilişkisi üzerinden tüm alacaklarımızı vadesiz hale getirme hakkına sahibiz, ödemeler için kararlaştırılan tüm süreleri göz ardı ederek. Bu durumda, müşteri, teslimatını almak veya güvence sağlamakla birlikte, hatta sözleşmesel yükümlülük altında geçerli olan diğer talepleri reddetme hakkına sahip olur, aksi halde müşteri, alacaklar veyahut teminat sağlama taleplerimize makul bir süre içinde ulaşmadığı takdirde, kendi takdirine bağlı olarak zarara uğrama talebinde bulunabilir veya gelecekteki teslimatlar ile ilgili sözleşmeyi iptal edebilir.
3. Teslimat ve Gecikme
a) Teslimat süreleri veya teslimat tarihleri yalnızca tahmini olarak kabul edilecektir. b) Zorlayıcı durumlar halinde, örneğin;
- grev, lokavt,
- herhangi bir türde üretim kesintisi veya imal malzemelerin temininde meydana gelen zorluklar, bu tür olaylar müşteri ile yapılan sözleşmenin imzalanmasının ardından ortaya çıkarsa, bunun ötesinde, malların sevkiyatındaki zorluklar,
- bu tür durumların biz, şirket organlarımız, vekillerimiz ya da özel görevler olan yöneticilerimiz tarafından kasten veya ağır ihmal ile yaratılmamış olması şartıyla,
- tedarikçilerimizin bize teslimatta bulunmaması veya yanlış teslimat yapması,
- veya bizim makul kontrolümüz dışındaki diğer olaylar,
Böyle bir zorlayıcı olayın uzun bir süre boyunca devam etmesi durumunda, teslimat yükümlülüğümüzden feragat etme hakkımızı kullanmadığımız takdirde, müşteri makul bir süre sonunda, etkilenen miktarları iptal etme hakkına sahip olacak ve başka herhangi bir hak, talep veya tazminat haklarından muaf tutulacaktır.
c) Sabit bir teslimat süresi veya tarihi üzerinde mutabık kalınmış olsa bile müşteri, teslimat için bize makul bir ek süre tanımalıdır. Böyle bir süre geçtikten sonra müşteri, taşıma için hazır hale getirilmeyen herhangi bir gecikmiş miktar ile ilgili sözleşmeyi feshetme hakkına sahip olacaktır. Gecikmeyle bağlantılı diğer veya daha fazla haklar veya telafi hakları hariç, bu durum sadece bizim, şirket organlarımız, yöneticilerimiz veya özel görevdeki yetkililerimizin kasıtlı bir eylemi veya ağır bir ihmal durumu ile sınırlıdır. Her halükârda, zarar talepleri öngörülebilir zarar ile sınırlıdır. Geç teslimat durumunda etkilenen miktarın değeri iki katını aşan zarar talepleri hariçtir. Müşteri, yukarıda belirtilen sınırlardan daha yüksek zararların oluşabileceğinden korkuyorsa, bu zararların tazmini için açık bir düzenleme gerekecektir.
4. Riskin Geçişi
Aksi kararlaştırılmadıkça, teslimatlar depodan yapılacaktır. Eğer teslimat kabulü ile ilgili özel şartlar veya prosedürler üzerinde anlaşıldıysa, müşteri teslimat yerinde bu şartlar çerçevesinde bunu kendi masrafına gerçekleştirmelidir. Müşteri, malları kabul ederken herhangi bir talebi satıcıya bildirmezse veya malları kabul etmezse, mallar sözleşmeye uygun olarak teslim edilmiş sayılacaktır. Herhangi bir risk, sevkiyata hazırlık duyurusu yapıldığında müşteriye geçecek ve en geç, mallar teslimat yerinden çıkarken gerçekleşecektir. Bu, malların taşınmasını bizim organize etmemiz veya navlunu ödememiz durumunda da geçerlidir.
5. Kısmi Sevkler
Kısmi teslimatlar veya her neyse, kısmi yerine getirmelere ilişkin hakka sahibiz. Kısmi sevklerle ilgili kayıp, gecikme veya bozukluk, eğer mevcutsa, müşterinin, kalan veya bekleyen teslimatlar ile ilgili herhangi bir hak talep etmesine neden olmayacaktır.6. Teslimat Ölçüleri, Ağırlıklar ve Miktarlar
Tekliflerimizde ve satış onaylarımızda belirtilen ölçü ve ağırlıklar yalnızca tahmini olarak geçerlidir. Teslimat belgelerimizde belirtilen ölçü, ağırlık ve miktarlar, faturalama ve hesaplama için geçerli olacaktır. Teslimatın ölçüsü, ağırlığı veya miktarına ilişkin talepler, en geç, malların varış yerinde varışından sonraki 14 gün içinde yazılı olarak yapılmalıdır.7. Hatalar için Çareler ve Ürün Temsili ve Garantileri
a) Müşteri, malları inceleyecek ve ortaya çıkan talepleri, yokluğu veya garantilerin ihlalini hemen, en geç malların varış yerinde varışından sonraki 14 gün içinde yazılı olarak bildirecektir. Gizli kusurlarla ilgili talepler, keşfedildikten hemen sonra yazılı olarak iletilmelidir. Aynı şey, düzgün bir denetimle tespit edilemeyen garanti veya ürün garantileri ihlali için de geçerlidir. Yanlış mal teslim edilmesi durumunda, müşteri yukarıda belirtilen şekilde şikayette bulunmalıdır.
b) Eğer bize şikayet edilen kusur veya iddia edilen garanti eksikliği kontrol edilmesi için fırsat sunulmamışsa veya müşteri şikayet edilen mallarda değişiklik yaparsa ve bu durumu onaylamazsa, o zaman garantiler veya ürün garantileri kapsamındaki taleplerini kaybedecektir.
c) İspatlanmış kusurlarda, tercihimize bağlı olarak kusurları düzeltmek veya şikayet edilen malların iadesine karşı ücretsiz bir değiştirme yapmak hakkına sahibiz. Garantiler veya ürün garantileri kapsamında daha fazla talepler dışlanır, aksi takdirde kusurları düzeltmekte başarısız olursak veya gerekçe olmaksızın düzeltmeyi veya şikayet edilen malları değiştirmeyi reddedersek durum böyle olacaktır. Böyle durumlarda müşteri, makul bir süre belirleme hakkına sahip olacaktır ve bu sürenin sona ermesinin ardından müşteri, ya da bize ödenmiş satış fiyatının geri ödenmesini isteyebilir veya etkilenen malların satış fiyatında makul bir indirim talep edebilir.
d) Ürün temsilleri ve garantileri eksikse şu durum geçerlidir:
aa) Ürün temsilleri ve garantileri, bu tür bir temsil veya garanti açıkça ve yazılı olarak tarafımızdan beyan edilmediği sürece dikkate alınacaktır.
bb) Biz, eksikliği ücretsiz olarak düzeltirsek veya etkilenen malları kendi masraflarımızla değiştirirsek, müşteri herhangi bir ek talepte bulunma hakkından muaf tutulacaktır; böyle bir düzeltme veya değişimin müşterinin menfaatine olması şartıyla ve böyle bir ürünün düzeltilmesinden önce müşteriye doğacak zararlar bizim tarafımızdan ödenmelidir.
cc) Eğer böyle bir düzeltme veya değiştirmenin imkanları kalmazsa, müşteri, garantilerle ilgili yasal haklara sahip olacaktır. Zarar talepleri, varsa teslimat anında öngörülebilir zarar ile sınırlıdır. Sözleşmeye tabi olan etkilenen miktarın dört katı eşdeğer olan zararlar dışlanmıştır. Müşteri, belirtilen üst sınırdan daha yüksek zararların oluşabileceğini düşünüyorsa, bu tür yüksek bir zarar için herhangi bir tazminat açık bir düzenlemeye tabi olacaktır.
e) Etkilenen mallar için riskin geçişinden sonra altı ay süresi sonunda, ürün temsili ve garantileriyle ilgili herhangi bir talep zaman aşımına uğrayacaktır.
8. Diğer Sorumlulukların Sınırlandırılması
a) 3. ve 7. maddelerde (gecikme, garanti) yer alan düzenlemeler dışında, herhangi bir türde tazminat talepleri, örneğin “culpa in contrahendo”, ”positive Forderungsverletzung” ve haksız fiil, özellikle teslim edilen mallarla ilgili olmayan zararlar hariç olmak üzere, sadece kasıtlı veya ağır ihmal durumlarında, bizim, şirket organlarımız, yöneticilerimiz ya da özel görevlerde olan yetkililerimiz hakkında geçerlidir.
b) Her durumda, tazminat talepleri öngörülebilir zarar ile sınırlıdır. Bu tür bir kusurdan etkilenen miktarın değeri iki katını aşan zarar talepleri hariçtir. Müşteri, yukarıda belirtilen sınırlardan daha yüksek zararların oluşabileceğini düşünüyorsa, bu tür yüksek bir zararın tazminatında açık bir düzenleme gerekecektir.
c) 8a) ve b) maddelerinde yer alan düzenlemeler, çalışanlarımız lehine de uygulanacaktır.